#1  
قديم 02-03-2012, 02:21 PM
الصورة الرمزية Eng.Jordan
Eng.Jordan متواجد حالياً
إدارة الموقع
 
تاريخ التسجيل: Jan 2012
الدولة: الأردن
المشاركات: 25,373
افتراضي رسائل القراء العرب إلى ليف تولستوي


رسائل القراء العرب إلى ليف تولستوي

د ممدوح أبو لوي
اهتم بشخصية ليف تولستوي وبإبداعه القراء العرب العاديون والكتّاب والنقاد والمترجمون العرب. بدأ هذا الاهتمام بأدب تولستوي في مطلع القرن العشرين، ولم يضعف حتى يومنا الحاضر.
تبرهن على صحة هذا الأمر الرسائل، التي استلمها الكاتب الروسي العظيم من القراء العرب.
بدأت هذه الرسائل تصله منذ عام 1901 من مصر. وأجاب تولستوي على معظمها، وأبدى تعاطفه مع أصحابها.
فاستلم ليف تولستوي في عام (1901) في قريته (ياسنايا بوليانا) ثلاث رسائل من مواطنٍ مصري، اسمه جبرائيل ساس، وأجاب الكاتب الروسي على هذه الرسائل بشيءٍ من المحبة والتفهم والتعاطف.
ففي رسالته الأولى المؤرخة بتاريخ 26 تموز 1901 يقول جبرائيل ساس إنّه يتمنى أن تصل رسالته إلى تولستوي، وهو بتمام الصحة والعافية ويطلب من اللّه الحفاظ على حياة تولستوي لحاجة الفقراء إليه. فلقد أصبح الشعب الروسي عظيماً، برأي جبرائيل، لاعتناقه المسيحية ولتخلصه من الوثنية، ويستطيع الشعب الروسي الآن التقدم بفضل تعاليم تولستوي، والجدير بالذكر أنّ هذه الرسالة محفوظة في متحف تولستوي الأدبي في موسكو، في قسم المخطوطات وتحمل الرقم 6/237.
أجاب ليف تولستوي على معظم الرسائل، التي استلمها من القراء العرب، من معلمة من القاهرة، التي تتمنى لتولستوي الصحة وطول العمر، ومن طالبٍ مصري يطلب من كاتب الأرض الروسية العظيم نسخةً من رواية "آنا كارينينا"، مع الإهداء على الصفحة الأولى بخط تولستوي نفسه.
واستلم تولستوي رسالةً من فتاةٍ عربيةٍ سوريةٍ مؤرخةٍ بتاريخ 10 تشرين الأول عام 1904، تطلب صاحبة الرسالة واسمها رمزية عويفني في رسالتها من تولستوي إرسال صورته لتعليقها في بيوت السوريين، الذين يحبونه ولنشرها في الجرائد والمجلات السورية.
ولابأس من الإشارة إلى أنّ رسالة رمزية عويفني مكتوبة باللغة الروسية ومحفوظة في متحف تولستوي الأدبي في موسكو وتحمل رقم 1/146/204/ أجاب ليف تولستوي على رسالة الفتاة العربية السورية بتاريخ 11 شباط عام 1905، وسمع كثير من مواطني سوريا برسالة تولستوي ونشرت المجلات والصحف، الصادرة في دمشق في ذلك الوقت صورة تولستوي وبعد ذلك كتبت رمزية عويفني رسالتين إلى الكاتب الروسي وشكرته على طيبه وعلى تلبية طلبها.
كتب إلى ليف تولستوي أحد الناشرين العرب في 16 تموز عام 1908 يطلب في رسالته الموافقة على ترجمة رواية "آنّا كارينينا" ونشرها في القاهرة باللغة العربية، ورأى هذا الناشر أنّ رواية "آنّا كارينينا" ستلاقي نجاحاً كبيراً في المجتمع العربي، حيث لم تتمكن أغلبية القراء العرب من التعرف جيداً على فن تولستوي الروائي. أجاب الكاتب الروسي على هذه الرسالة، بأنّه يسمح لجميع المترجمين والناشرين ترجمة ونشر مؤلفاته دون مقابلٍ مادي ويستطيع المترجمون في أيّ وقتٍ وفي أيّ مكانٍ نشر مؤلفاته دون موافقته.
المصدر: ملتقى شذرات

__________________
(اللهم {ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار} (البقرة:201)
رد مع اقتباس
إضافة رد

العلامات المرجعية

الكلمات الدلالية (Tags)
ليف, العرب, القراء, تولستوي, رسائل, إلى


يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
أدوات الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة


المواضيع المتشابهه للموضوع رسائل القراء العرب إلى ليف تولستوي
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
أسرار رسائل خامنئي لشباب الغرب عبدالناصر محمود مقالات وتحليلات مختارة 0 12-09-2015 08:21 AM
الشر والعقاب بين تولستوي ودوستويفسكي وبولفاكوف وشامالوف Eng.Jordan أخبار ومختارات أدبية 0 09-11-2012 12:25 PM
انتشار أدب تولستوي في روسيا وبلاد الشام ومصر، وبواعثه Eng.Jordan أخبار ومختارات أدبية 0 02-03-2012 02:18 PM
مؤثرات عربيّة في أدب تولستوي Eng.Jordan أخبار ومختارات أدبية 0 02-03-2012 02:16 PM
استماع مباشر للقران الكريم وتحميله بصوت مجموعة من القراء مهند شذرات إسلامية 0 01-08-2012 05:30 PM

   
|
 
 

  sitemap 

 


جميع الأوقات بتوقيت GMT +3. الساعة الآن 11:47 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع المواضيع والمشاركات المطروحة تعبر عن وجهة نظر كاتبها ولا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة الموقع
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59